Приходит новый день и что же?
Зачем он мне? Зачем Тебе?
Забота уж меня не гложет
Доволен жизнью я вполне,
Я - на Твоей груди могучей,
В Твоей руке, в Твоей любви
И нет рецепта в мире круче,
Чем вместе нам с Тобой идти.
Лишь я и Ты, всё остальное
В пустыне жизни - миражи.
Как от меня Свой Лик Ты скроешь,
Так умираю без любви,
И жизнь моя уже напрасна,
И не хочу уж ничего,
Теперь я понял: дело ясно
Ты в этом мире - это всё!
Мне без Тебя ничто не нужно,
Я без Тебя одна лишь тень,
Скитаюсь, словно бомжик ушлый,
Без цели, смысла целый день.
Но не напрасно я по свету
Бродил и мучился, видать,
Раз Ты открыл мне только это,
Чего уже нельзя отнять.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?