Ночью перед весной хрупок прозрачный лед,
Капли наперебой звуками стройных нот
Падают в мокрый снег, падают и звенят
Песню поют весне на необычный лад.
Месяц на ветку сел в кроне большой сосны.
Сыплет последний мел облако в наши сны,
Это зимы предел. Выгляни из окна ,
Помнишь, как ты хотел , чтобы пришла весна.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : america - Константин Косячков Очень личный стих - перевод песни Саймона-Гарфанкеля «Америка». Но чтобы не раскрывать все еще ноющие раны хиппизма, я перевел все стрелки на Гешу Ушивца и его жену Катю (тем более, героиню оригинальной песни зовут Kathy). Сам же Геша любезно согласился дать комментарий к прооизведению. Читайте и делайте выводы.